[Menvi-discuss] Braille music question when there are two lines of words

Bettie Downing bnbdowning70 at embarqmail.com
Mon May 6 17:16:05 EDT 2013


The Code says the original language should be closest to the music so it would be on the second line.  When in-accords are used the first line is listed first and the original language second.


On May 6, 2013, at 4:04 PM, Brandon Keith Biggs wrote:

> Hello,
> I have a lot of scores that have both German and Italian, or English and German lyrics and they are played one on top of the other. Usually the translation is on top and the original is on the bottom. In the music, there is an in accord sign in-between two similar lines of notes. I'm wondering what side of the in accord sign I play for what? up to this point I was always matching the first half with the original or the second line of lyrics, but it just hit me that mathematical logic dictates that the second half should be matched with the second line of lyrics.
> I was reading it to minimize the length my hand goes across the page, but I'm not sure that is correct.
> 
> For example, I have:
> 
> Bravo, mein gnad'ger Herr!
> Bravo, Signor padrone!
> ggggbbgg(rest)(in accord)ggggbg(rest)
> 
> Frankly the first half of the in accord sounds like it matches with the Italian lyrics, but I just want to make sure...
> If someone could please enlighten me I would be very appreciative!
> Thank you,
> 
> Brandon Keith Biggs 
> 
> Thank you for subscribing to MENVI.  Should you wish to unsubscribe, change your delivery, or set any other options available to you, please view the list information page below.  Should you have any questions, please contact the owner of the list.
> _______________________________________________
> Menvi-discuss mailing list
> Menvi-discuss at menvi.org
> http://menvi.org/mailman/listinfo/menvi-discuss_menvi.org





More information about the Menvi-discuss mailing list